英语句子翻译(爱丽丝梦游仙境英文版好词赏析)
资讯
2023-11-21
496
1. 英语句子翻译,爱丽丝梦游仙境英文版好词赏析?
一、好词
Daisy-chain(雏菊花环)、Tea-Party(疯狂的茶会)、Hatter(帽匠)、Cheshire cat(柴郡猫)、impossible(不可能的)、deformed(丑陋的)
二、好句
1、Nothing's impossible. These people always see the rainbow beyond the clouds and go after their pot of gold.
翻译:没有什么是不可能的。这些人总是看到云层之外的彩虹,追逐他们的金罐。
2、The queen was playing in the garden and the king was sitting on the grass.
翻译:王后在花园里玩耍,国王坐在草地上。
2. 考研英语翻译题句子成分知道还是不会翻怎么办?
单词认识,成分知道,就是翻译不对。可能因为你不知道成分之间的关系,也就是谁修饰谁。以下是两个这两年的考研真题的翻译的分析,希望对你有所启发。
But even as the number of English speakers expands further there are signs that the global predominance of the language may fade within the foreseeable future (2017年考研真题)
句子里有三个动词/系动词 expand,are和fade,所以本句由三个句子组成:
the number of English speakers expands further 说英语的人数进一步增长there are signs 有迹象the global predominance of the language may fade within the foreseeable future 这种语言的全球统治地位在可预见的将来会逐渐消失。余下的任务,就是分清这三个句子模块间谁修饰谁了。
but even as的存在,说明1和2之间是让步关系,1是2的状语。
宾语后的that的存在,说明这是个定语从句,3作为定语修饰sign。
那句子的结构就是:
整句的意思是:即使说英语人的数量进一步增加,仍然有迹象表明,英语的全球统治地位可能逐渐消失。
But the force of geographic conditions peculiar to America, the interplay of the varied national groups upon one another, and the sheer difficulty of maintaining old-world ways in a raw, new continent caused significant changes (2016年考研真题).
句子里只有一个动词,caused,说明虽然长,这只是个简单句:
Something cause significant changes. 一些事物引起了显著的变化。
哪些事物呢?
the force of geographic conditions peculiar to America, 美国独有的地理条件的力量the interplay of the varied national groups upon one another 不同国家之间的相互影响the sheer difficulty of maintaining old-world ways in a raw, new continent 在一个新的,原始的大陆维持旧的生活方式的纯粹的困难所以,可以判定,2和3是1的同位语,对1进行解释。逻辑关系如下:所以,整句的解释是:美国独有的地理条件的力量,包括不同国家之间的相互影响和在一个新的,原始的大陆维持旧的生活方式的纯粹的困难,引起了显著的变化。
化简后就是,力量引起了变化。
3. 海蒂和爷爷经典语录中英文?
Klala: Theyre beautiful. Its just like you said.
克拉拉:这里太美了,海蒂,和你描述的一模一样。
Heidi: See? And now youre here.
海蒂:是吧,现在你也来到这里了。
《海蒂和爷爷》
4. ing是什么意思?
动词+ing是英语中的一种非谓语动词形式.叫动词的现在分词或动名词.我们都知道,动词是用来做谓语的.但动词+ing形式是不能单独做谓语的,所以称之为非谓语动词形式.例如:do它是动词可作谓语Idomyhomework.我做作业.doing是do的现在分词形式,在句中可和动词be构成进行时态.例如:Iamdoingmyhomework.我正在做作业.还可构成分词短语在句中作定语或状语.例如:Thesleepinggirlismysister.正在睡觉的女孩儿是我的妹妹.(定语)Workingtogetherwithyou,Ifeelveryhappy.和你在一起工作,我感到很开心.(状语)100Cdegreeistheboilingpointofwater.100摄氏度是水的沸点注意,boilingpoint(动名词)boilingwater(分词)试着比较它们的不同.
5. 还是写汉语拼音更加好?
翻译题是属于大学四级考试中的主观题,主观题都是有漏洞的。由于主观题是由人来改的,改卷的人和考生的人数相比是非常少的。所以每一份改卷的时间都非常的短。
因此当做这类主观题,遇到不会做的,情况发生的时候,实际上可以用一些变通的方法。
当你翻译的句子是整段话的时候,如果有不会翻译的内容,你可以直接跳过。用其他的内容带过,只要整段文字没有出错没有出现,图感不引起注意,那么不被发现问题,不造成扣分的可能性是存在的。
如果你写拼音或者写错误的单词,都是有可能被发现的。
如果是翻译单句,那么你可以尝试用变通的方法,找一些相近意思的表达去代替你本该写的内容。只要字迹工整,看起来没有大错,也有可能拿到一定的分数。
主观题最大的漏洞就是看字改分,所以只要字写得好看,没有出现涂改,是存在“蒙混过关”的操作空间的。
当然了,在大学四级考试的时候出现了单词,大部分都是高中英语所学的3500词,所以如果有单词不会写是不应该发生的。建议还是在考试之前认真复习一下单词确保考试范围内的单词都能做到会写。
背单词,如果感觉有困难,可以用廖唯伟的睡眠记忆法来提高记忆效率,这个方法是免费公开在网络上面的。可以短时间内记住大量的单词。
6. 为什么我单词都认识?
为什么要翻译出来,用翻译的心态学英语,是英语学习的一大弊病。
翻译的弊病英语的学习,不需要汉语当拐棍,这根拐棍,最后终将成为干扰项。
用汉语翻译学英语,就像小孩学自行车的辅助轮,辅助轮不取下来,小孩的自行车水平,始终是童蒙水平,不能自由驰骋。辅助轮不早点取下来,会产生依赖性的。
越到高年级你越会发现,看得懂其实很容易,但是每句都用汉语表达出来很麻烦很难。所以,学英语要让英语和语义发生关系,没必要绕汉语这个弯子。
单词都认识看不懂句子的问题这是不懂句法的问题,英语语法分为词法和句法,句法就是关于句子的一切,是英语学习的高级阶段要掌握的东西,而最后的长难句,则是皇冠上的明珠。
1. 句子成分
也就是主谓宾定状补,加上表语、同位语
2. 五大基本句型
也就是简单句,这是句子的基础,一切句子的初始模型,都是简单句。
主谓宾结构:I love you.
主谓结构:I smile.
主谓双宾结构:I give you a hug.
主谓宾宾补结构:I will make you happy.
主系表结构:We are friends.
3. 简单修饰成分定语状语
句子有了主干,还要有修饰成分,最常见的修饰成分就是形容词作定语和状语。
She is a beautiful girl. 粗体为定语,修饰girl
I love you very much. 粗体为状语,修饰love的程度
4. 短语修饰成分
主要是介词短语,比单词修饰稍复杂
I will meet you at the airport.
5. 非谓语动词
有四种,可充当主干成分也可充当修饰成分,是难点
这一部分需要专门学,举例不足以道尽其玄妙。
I like playing football. 动名词。
To see is to believe. 不定式
I hear the wind blowing. 现在分词
I am tired. 过去分词
6. 三大六种从句
也就是定语从句,状语从句,名词性从句(宾语从句,主语从句,表语从句,同位语从句)
什么从句就是从句充当什么成分。
What you think makes who you are.
你做所的决定你会成为什么人。主语从句,宾语从句并存。
Water is something you can find everywhere.
水是你在哪里都能找到的东西。定语从句
If you don't trust me, I quit. 如果你不信任我,我退出。状语从句,表动作发生的条件7. 并列句
从句是嵌套句,总起来还和主句是一个句子,而并列句则是多个句子的并列。
I lied, but it is with good intent.
我撒谎了,但是动机是好的。
8. 倒装句和强调句省略句
倒装句和省略句属于句子的特殊形式。
Gone are the days when you loved me so much.
正常语序是
The days when you loved me so much are gone.
一般来说说强调谁就把谁提前。
9. 长难句
是以上各种句型在实际中的组合,六级和考研中,出现很多长难句。英语的学术文献中,也长难句居多。不可不攻克。
拿下了上图中的语法知识,如果看不懂,你来找我。
本站涵盖的内容、图片、视频等数据系网络收集,部分未能与原作者取得联系。若涉及版权问题,请联系我们删除!联系邮箱:ynstorm@foxmail.com 谢谢支持!
1. 英语句子翻译,爱丽丝梦游仙境英文版好词赏析?
一、好词
Daisy-chain(雏菊花环)、Tea-Party(疯狂的茶会)、Hatter(帽匠)、Cheshire cat(柴郡猫)、impossible(不可能的)、deformed(丑陋的)
二、好句
1、Nothing's impossible. These people always see the rainbow beyond the clouds and go after their pot of gold.
翻译:没有什么是不可能的。这些人总是看到云层之外的彩虹,追逐他们的金罐。
2、The queen was playing in the garden and the king was sitting on the grass.
翻译:王后在花园里玩耍,国王坐在草地上。
2. 考研英语翻译题句子成分知道还是不会翻怎么办?
单词认识,成分知道,就是翻译不对。可能因为你不知道成分之间的关系,也就是谁修饰谁。以下是两个这两年的考研真题的翻译的分析,希望对你有所启发。
But even as the number of English speakers expands further there are signs that the global predominance of the language may fade within the foreseeable future (2017年考研真题)
句子里有三个动词/系动词 expand,are和fade,所以本句由三个句子组成:
the number of English speakers expands further 说英语的人数进一步增长there are signs 有迹象the global predominance of the language may fade within the foreseeable future 这种语言的全球统治地位在可预见的将来会逐渐消失。余下的任务,就是分清这三个句子模块间谁修饰谁了。
but even as的存在,说明1和2之间是让步关系,1是2的状语。
宾语后的that的存在,说明这是个定语从句,3作为定语修饰sign。
那句子的结构就是:
整句的意思是:即使说英语人的数量进一步增加,仍然有迹象表明,英语的全球统治地位可能逐渐消失。
But the force of geographic conditions peculiar to America, the interplay of the varied national groups upon one another, and the sheer difficulty of maintaining old-world ways in a raw, new continent caused significant changes (2016年考研真题).
句子里只有一个动词,caused,说明虽然长,这只是个简单句:
Something cause significant changes. 一些事物引起了显著的变化。
哪些事物呢?
the force of geographic conditions peculiar to America, 美国独有的地理条件的力量the interplay of the varied national groups upon one another 不同国家之间的相互影响the sheer difficulty of maintaining old-world ways in a raw, new continent 在一个新的,原始的大陆维持旧的生活方式的纯粹的困难所以,可以判定,2和3是1的同位语,对1进行解释。逻辑关系如下:所以,整句的解释是:美国独有的地理条件的力量,包括不同国家之间的相互影响和在一个新的,原始的大陆维持旧的生活方式的纯粹的困难,引起了显著的变化。
化简后就是,力量引起了变化。
3. 海蒂和爷爷经典语录中英文?
Klala: Theyre beautiful. Its just like you said.
克拉拉:这里太美了,海蒂,和你描述的一模一样。
Heidi: See? And now youre here.
海蒂:是吧,现在你也来到这里了。
《海蒂和爷爷》
4. ing是什么意思?
动词+ing是英语中的一种非谓语动词形式.叫动词的现在分词或动名词.我们都知道,动词是用来做谓语的.但动词+ing形式是不能单独做谓语的,所以称之为非谓语动词形式.例如:do它是动词可作谓语Idomyhomework.我做作业.doing是do的现在分词形式,在句中可和动词be构成进行时态.例如:Iamdoingmyhomework.我正在做作业.还可构成分词短语在句中作定语或状语.例如:Thesleepinggirlismysister.正在睡觉的女孩儿是我的妹妹.(定语)Workingtogetherwithyou,Ifeelveryhappy.和你在一起工作,我感到很开心.(状语)100Cdegreeistheboilingpointofwater.100摄氏度是水的沸点注意,boilingpoint(动名词)boilingwater(分词)试着比较它们的不同.
5. 还是写汉语拼音更加好?
翻译题是属于大学四级考试中的主观题,主观题都是有漏洞的。由于主观题是由人来改的,改卷的人和考生的人数相比是非常少的。所以每一份改卷的时间都非常的短。
因此当做这类主观题,遇到不会做的,情况发生的时候,实际上可以用一些变通的方法。
当你翻译的句子是整段话的时候,如果有不会翻译的内容,你可以直接跳过。用其他的内容带过,只要整段文字没有出错没有出现,图感不引起注意,那么不被发现问题,不造成扣分的可能性是存在的。
如果你写拼音或者写错误的单词,都是有可能被发现的。
如果是翻译单句,那么你可以尝试用变通的方法,找一些相近意思的表达去代替你本该写的内容。只要字迹工整,看起来没有大错,也有可能拿到一定的分数。
主观题最大的漏洞就是看字改分,所以只要字写得好看,没有出现涂改,是存在“蒙混过关”的操作空间的。
当然了,在大学四级考试的时候出现了单词,大部分都是高中英语所学的3500词,所以如果有单词不会写是不应该发生的。建议还是在考试之前认真复习一下单词确保考试范围内的单词都能做到会写。
背单词,如果感觉有困难,可以用廖唯伟的睡眠记忆法来提高记忆效率,这个方法是免费公开在网络上面的。可以短时间内记住大量的单词。
6. 为什么我单词都认识?
为什么要翻译出来,用翻译的心态学英语,是英语学习的一大弊病。
翻译的弊病英语的学习,不需要汉语当拐棍,这根拐棍,最后终将成为干扰项。
用汉语翻译学英语,就像小孩学自行车的辅助轮,辅助轮不取下来,小孩的自行车水平,始终是童蒙水平,不能自由驰骋。辅助轮不早点取下来,会产生依赖性的。
越到高年级你越会发现,看得懂其实很容易,但是每句都用汉语表达出来很麻烦很难。所以,学英语要让英语和语义发生关系,没必要绕汉语这个弯子。
单词都认识看不懂句子的问题这是不懂句法的问题,英语语法分为词法和句法,句法就是关于句子的一切,是英语学习的高级阶段要掌握的东西,而最后的长难句,则是皇冠上的明珠。
1. 句子成分
也就是主谓宾定状补,加上表语、同位语
2. 五大基本句型
也就是简单句,这是句子的基础,一切句子的初始模型,都是简单句。
主谓宾结构:I love you.
主谓结构:I smile.
主谓双宾结构:I give you a hug.
主谓宾宾补结构:I will make you happy.
主系表结构:We are friends.
3. 简单修饰成分定语状语
句子有了主干,还要有修饰成分,最常见的修饰成分就是形容词作定语和状语。
She is a beautiful girl. 粗体为定语,修饰girl
I love you very much. 粗体为状语,修饰love的程度
4. 短语修饰成分
主要是介词短语,比单词修饰稍复杂
I will meet you at the airport.
5. 非谓语动词
有四种,可充当主干成分也可充当修饰成分,是难点
这一部分需要专门学,举例不足以道尽其玄妙。
I like playing football. 动名词。
To see is to believe. 不定式
I hear the wind blowing. 现在分词
I am tired. 过去分词
6. 三大六种从句
也就是定语从句,状语从句,名词性从句(宾语从句,主语从句,表语从句,同位语从句)
什么从句就是从句充当什么成分。
What you think makes who you are.
你做所的决定你会成为什么人。主语从句,宾语从句并存。
Water is something you can find everywhere.
水是你在哪里都能找到的东西。定语从句
If you don't trust me, I quit. 如果你不信任我,我退出。状语从句,表动作发生的条件7. 并列句
从句是嵌套句,总起来还和主句是一个句子,而并列句则是多个句子的并列。
I lied, but it is with good intent.
我撒谎了,但是动机是好的。
8. 倒装句和强调句省略句
倒装句和省略句属于句子的特殊形式。
Gone are the days when you loved me so much.
正常语序是
The days when you loved me so much are gone.
一般来说说强调谁就把谁提前。
9. 长难句
是以上各种句型在实际中的组合,六级和考研中,出现很多长难句。英语的学术文献中,也长难句居多。不可不攻克。
拿下了上图中的语法知识,如果看不懂,你来找我。
本站涵盖的内容、图片、视频等数据系网络收集,部分未能与原作者取得联系。若涉及版权问题,请联系我们删除!联系邮箱:ynstorm@foxmail.com 谢谢支持!